noto.jpg

« 第52回~オーロラ~ | メイン | 第54回~お米~ »

2010年10月09日

第53回~シェイクスピア~

皆さん、こんばんは。

お休み前のひととき、いかがお過ごしになりましたか?

今回も番組を振り返っていきましょう。

第53回は「シェイクスピア」についてご紹介しました。


「おぉロミオ!どうしてあなたはロミオなの?」
「ブルータス、お前もか!」
シェイクスピアの戯曲には有名なセリフがたくさんあります。
ですが、シェイクスピアの戯曲はもともとは英語。
そう、そこにはシェイクスピアの戯曲を日本語に翻訳した人たちがいるわけです。

初めて本格的にその翻訳に尽力を注いだのが、明治の文豪「坪内逍遥(しょうよう)」。
1856年、今の岐阜県美濃加茂市に生まれた彼は、やがて東京大学を卒業、
現在の早稲田大学の教授となります。
そして、26歳にしてシェイクスピアの本格的な翻訳に取りかかりました。

実は、その「坪内逍遥(しょうよう)」は地球NOTEと密接な関係がありました。
なんと! 地球NOTEの構成作家は「坪内逍遥(しょうよう)」の子孫だったのです。
そんな偶然もあって、番組では構成作家「坪内さん」とのゲストトークも行われましたよ。


今回はほかにも、作家以前のシェイクスピア、
シェイクスピアの華々しい活躍、シェイクスピア別人説、
そして、アイアランドの贋作事件など、
演劇としての歴史を変え、演劇人たちに今なお愛される
劇作家”シェイクスピア”について一つずつ紐解いていきました。


sp2.jpg


番組では皆さんからのメールをお待ちしています。

番組の感想、能登さんに聞いてみたいこと、日々のエピソードなど、何でも送ってきてくださいね。


そして!

文化放送の携帯サイト、モバイル文化放送では、

「地球NOTEドラマシアター」の音声配信が楽しめます!


「第1章 夜が満ちる」 「第2章 朝が嫌い」 「第3章 朝の食卓」

「第4章 ご馳走様」 「第5章 運命の鍵」 「第6章 微熱を冷ます処方箋」

「第7章 信頼のみなもと」 「第8章 鏡の中の出会い」 「第9章 となりの人」

「第10章 甘い脅迫」 「第11章 坂道の歩き方」 「第12章 抱きしめて」

までの全12章を、携帯電話にダウンロードしてお聴きいただけます。


モバイル文化放送月額会員の方も、そうでない方も、

各章、1章につき税込み105円でダウンロード可能です!

携帯電話から聴こえる能登さんの声を是非お楽しみください!


そして是非、お聴きになりましたら、ドラマシアターを聴いた感想や、ご意見等、

番組の方までメールをお寄せください。


※なお、一部ダウンロード音声非対応の携帯電話ではダウンロードできません。
 詳しくはモバイル文化放送の対応機種一覧をご覧ください。

投稿者 agqr : 2010年10月09日 14:00

 

© 2008, Nippon Cultural Broadcasting Inc. All rights reserved.